JA 農業協同組合の月刊誌「経営実務」2013年11月号に「広報活動の要としてのメディアリレーション」というテーマで寄稿しました。このブログにも採録します。 続きを読む »
Archive for 11月, 2013
情報通信学会の学会誌(2013年9月発行。107 Vol.31 No.2)に掲載の針尾大嗣先生の「国内酒造企業におけるソーシャルメディアのマーケティング活用」を読みました。
アサヒビール、サントリー、キリンビール、サッポロビールを対象に調査したソーシャルメディア活用がわかりやすくまとまっています。
仕事柄、記者会見の通訳やプレスリリース翻訳をプロの方にお願いすることがよくあります。高いクオリティの方にお願いする事で、より良い結果につながることが多いです。良い成果を出すための、ビジネスパートナーと言えます。
そんなわけで、今回は良い成果を出すための、ビジネスパートナー企業の選び方ということで、翻訳についてお願いする会社・個人の選び方を書いておきたいと思います。あくまでも弊社の場合ですが。
著名ホテルの食品偽装問題が話題となっています。広報の視点で言うと、その会見の受け答えのまずさが、非常に気になってしまいます。苦しく長い言い訳をする事で、ますます良くない結果につながっています。
次元の違う話ではありますが、少し前のサッカーの前園さんの会見とは対照的でした。(多分、いろいろと準備をされたんだろうと思います)
謝罪会見なんて、自分には縁がないと思っている人もいると思いますが、人前でわかりやすく伝えるという行為は、新製品発表会や自分自身のプレゼンにも通じる所があります。人前で話す機会のないビジネスパーソンはかなり少ないのではないでしょうか?そう考えると多くの方に関係があると捉える事が出来ます。